Refiriéndose a la afirmación que figura en la respuesta de Samoa a la pregunta 2 (CEDAW/PSWG/2005/I/CRP.2/Add.6, pág. 2) de que el Gobierno no tiene intención de aprobar legislación específica para hacer que la Convención pueda aplicarse directamente sino que se centrará en adaptar la legislación a la Convención, y la afirmación de que la Constitución de Samoa ya garantiza la igualdad de derechos y prohíbe la discriminación, señala que es importante que los Estados sigan la definición de discriminación que figura en la Convención, que se refiere tanto a la discriminación directa como a la indirecta.
وإذ أشارت إلى البيان الوارد في رد ساموا على السؤال 2 (CEDAW/PSWG/2005/I/CRP.2/Add.6، صفحة 2) ومفاده أن الحكومة لا تعتزم سن تشريع معين لجعل الاتفاقية منطبقة بصورة مباشرة، ولكنها تفضل التركيز على جعل التشريع ينسجم مع الاتفاقية، وإذ أشارت أيضا إلى بيان مفاده أن دستور ساموا يضمن بالفعل الحقوق المتساوية ويمنع التمييز، ذكرت أنه من الأهمية بالنسبة للدول أن تتبعتعريف الاتفاقية في مجال التمييز، ويشمل هذا التعريف التمييز المباشر وغير المباشر.